LLAP
SarahLLAPEGLMS.jpg

Today the new Moi-meme-Moitie Frame Cross print was released, and just as I wrote in the last entry about the GLB, I was really looking forward to this print.
So, with my curiosity peaked, I headed over to Shinjuku to see the new dresses in person.
今日はMoi-meme-Moitieの新しい「フレームクロスプリント」シリーズの発売日です。前の更新には楽しんでいると言ったので、直接に新作商品を見るために新宿に行った。

The Moi-meme-Moitie online shop lately has been sending out a number of emails regarding the newly released items. It seems some pieces are in limited quantity, which may require everyone to either purchase specific items at the online shop or make a request at the Kera shop. Fortunately, when I made my way there everything seemed to be on display! But I ran into a small delimma...
最近、Moi-meme-Moitieオンラインショップで分量や在庫等のことのメールをどしどし送った。数が少なくなっているので、新宿ケラショップで買いたければ、取り寄せのが必要とか買いたい商品が完売になるかもしれない。店に到着の時、全部表したが、ちょっと意表の事もあった…

SarahFrameCrossJSK228.jpg

As you can see, I ended up with the blue x silver version as I had originally wanted, but what really caught my eye was the ivory x gold version!!
青xシルバー版を決めた、アイボリーxゴールドプリントもとっても好きだった!

I'm personally very fond of the type of fabric used on the Fame Cross print. I already knew how it would look in person in blue because of the Holy Queen skirt in blue x silver, but I didn't realize how amazing the ivory and gold version would be in this style!!
I stood there at the store comparing both the blue and ivory versions weighing my options, and while I absolutely adore the ivory, I went with blue because the last Moitie dress I bought (Holy Angel) was white x gold and I have a lot more accessories and such that already match up with the blue.
フレームクロスプリントの使った素材が好きです。ホリークイーンプリントも持っているので、もうこのJSKの形を思い描けましたが、そのアイボリーxゴールド版を見ると、見初めたのだった!
店で青とアイボリーのドレスを比べて、アイボリーが大好きながら、やっぱり青のを買った。前の買ったMoitieのドレスは白xゴールドホリーエンジェルプリントJSKです。そして、ゴールドと白より青とシルバーアクセサリーの方が多い持っているので、青xシルバーが一番論理的な選択だと思った。


On the other hand, however, I was a bit disappointed in another color scheme I was originally interested in for this dress. The black x gold. On the the website the gold really seems vibrant against the black, but in real life it was more dull than I had expected, so I ended up not being all that impressed with it.
元々、他の配色も好きだったが、ちょっと惜しかったです。黒xゴールド。Moitieオンラインショップで黒と供にゴールドが明るそうですが、店に入る時、ちょっと栄えない色です。前、着てみたいと思ったが、アイボリーxゴールドのほうが綺麗だと思うようだ。

Anyway, as I mentioned in the last entry, the coordinate I wanted to do for this dress ended up being the exact same one Mana was wearing in the GLB!! As strange as it may sound, since I used to cosplay Mana some years ago, I really don't want to be taken as someone who is flat out trying to copy him. Therefore, I looked through what I had and adjusted my style a little bit.
兎に角、先日もうこれを言ったが、今月のゴシック&ロリータバイブルの発売の前に、ManaのEGL像は私のもう考えた同じコーディネートだった!!多分、変な考えですが、数年前Mana様のコスプレをよくしたが、この頃コピーしているように思われたくない。だから、クロゼットを見ながら、自分のスタイルを変えてみた。

Its still a bit cold for short sleeves, but I liked the way the ruffly black collar accented the blue JSK. Right now I only have a blue cross necklace, but I would like to buy the silver version later on because I just can't help but prefer silver jewelery to accent this coordinate. As for the hair, its still a bit like Mana's in the GLB, but for tonight only its the most I could do. Maybe I'll try something different for the concert...I'm still not sure.
最近、まだ寒いので、半袖が実用的ではないが、青いJSKと供に黒いラッフルカラーのアクセントがなかなかいい感じだと思う。それも、今青い十字架ペンダントだけ持っていますが、後ほどシルバー十字架ペンダントを買うつもりです。このドレスを着ながら、シルバーアクセサリーの方が好きだから。ヘアスタイルについて、今もManaのEGL写真ちょっと同じようですが、今宵だけで一番易い選択だった。ライヴの時、他のヘアスタイルを試みるかも。

Other than that, for those who are interested in seeing the dress itself, here are some extra pictures:
それから、興味がある方々へ、他の写真はこちら

MmMBagCF.jpg CrossFrameJSK.jpg

Anyway, I'm really happy with it and I can't wait for the opportunity to go out wearing it! (^ω^)
このフレームクロスプリントで嬉しい!着ながら、出かける機会をお楽しみにしています!(^ω^)


By the way,
one last thing before I end this entry. Yesterday morning, February 27, Leonard Nimoy, the actor best known for Mr. Spock of Star Trek passed away. I had been following the news for the past few days since I heard he was in the hospital and had a strong feeling it wouldn't be long before this news came, but I still can't help but feel overwhelmed. People who know me well, surely know I'm a big fan of Star Trek: The Original Series and I completely adored Spock above all. But its not just the character; Leonard Nimoy himself proved to be a person filled with creativity, humor, and lots of love, so its an understatement to say he was someone who really inspired me.
ところで、
この更新を終う前に、大切な個人的の事を語りたいと思う。昨朝、2月27日、レナード・ニモイ、スタートレックの「スポック」が亡くなった。先週、病院に入った情報を聞いて、その時から毎日気にしていたが、心の中で「もうすぐね…」と考えた。やっぱり、今でも強い感情や悲しさが止まらない。私をよく知っている人々はもう知っているが、私がスタートレック、特にスポックとレナード・ニモイの大ファンです。レナード・ニモイは想像力とかユーモアとか愛が一杯人だよ。ニモイさんに刺激を受けるといえば、控えめに言うことです。

SarahSpockDoll.jpg

Thank you so much Mr. Nimoy for all the joy you brought to the world.
Just as he would probably tell everyone right now, I will end this entry on the same note...
ニモイ氏、世界に嬉しいの事をあげて本当にありがとうございました。
今も生きればこんな事を言うでしょうので、同じ仕様でこの更新を終えよう…

Live long and prosper



Sarah
GLB 55
Its Feb. 24th, so naturally that means the Gothic & Lolita Bible vol. 55 goes on sale today!!
and as always, I come bearing pictures...
今日は2月24日、ゴシック&ロリータバイブル vol. 55の発売日です!
もちろん、Manaの写真もここに付いています...



This time, just as last time, there are only two pictures. For those who follow the official Moi dix Mois twitter account, you may have seen Mana posting GLB related photos like this one recently:
今回、2枚だけあります。先日もMoi dix MoisオフィシャルツイッターにてGLBと関係している写真が付いた

B9Xg07ICYAI9xVv.jpg

But as it turns out, this coordinate did not make it into this month's issue.
しかし、今月号そのコーディネートを載らなかったようだ。

So personal impressions of these two (arguably three) new outfits.
When I went to the book store today, I immediately opened up the GLB to see what the new pictures would be. Immediately as I saw the EGL piece I felt like ( `-ω-)?
だから、この新たなバイブルのコーディネートの感想を語りたいと思います。
書店に入る時、すぐにゴシック&ロリータバイブルを開けて、そのEGL写真を見ると…( `-ω-)?「おや!?」と。

I was actually intending on buying this dress and doing the exact same coordinate before ever seeing this picture!! Not just the clothes, but the hair too! Everything is exactly what I had planned for myself! (≧△≦)
If I buy this dress I don't want people to think I'm trying to cosplay, so maybe its time to rethink my decision...
実は、バイブルの発売の前に同じコーディネートしてみたかった!服だけじゃなくて、ヘアスタイルも!!!全然同じ!(≧△≦)
このフレームクロスプリントJSKを買って、ライヴで同じスタイルを着れば、皆は「コスプレだね」と言うはずでしょう。今から自分のコーディネートを考え直すのかしら...

But anyway, that obviously means I really love that EGL coordinate if I was planning on doing it myself. haha f(^^;;
兎に角、同じEGLコーディネートを着てみたかったので、この写真がとっても好きなわけですね。へへ…f(^^;;

Whats most intriguing to me about the Frame Cross JSK (as its called) is the images in the frames. It looks like cupid is hiding in there! and not only that, I love the whole blue x silver color scheme. It reminds me quite a bit of the holy queen print which was something I wanted as a JSK, but ended up with the skirt instead because the dress sold out immediately. To top it off, this time the Frame Cross print has a silver tie. I really love that touch.
フレームクロスプリントで一番好きなものはフレームの中にイメージです。キューピッドが中に入ったようです!そして、青いxシルバーも好きで、それもシルバーリボンがいい感じだね!ホーリークイーンプリンを思い出している。ホーリークイーンが好きだったが、JSKの発売の時、すぐに売り切れしまいましたので、スカートだけ買えた。だから、今回の青いxシルバーのフレームプリントJSK絶対に買ってみたい!

As for the EGA picture, my personal feeling is that its relatively typical and it was posted on the Moi dix Mois twitter last night, so no big surprise there. One thing I really like about it however, is the candlestick logo at the neck. I've noticed a lot of newer Moitie pieces keep doing things like this, but I think it looks really good together.
EGAの感想は、普通のEGAコーディネートで、Moi dix Moisツイッターを付いたので、べつにびっくりではない。しかしながら、首に燭台ロゴが好きです。最近、色々なMoitie新作商品がこの燭台をよく見ているが、そのディテールが素敵だと思う。

So what do you all think? Are any of the new pieces appealing to anybody? I would love to hear your opinions!!
皆さん、どうと思いますか?新作が好き?皆の感想を聞く事がいつも楽しんでいます!

Be sure to check out these new items on the Moi-meme-Moitie online shop. (International orders here)
This new GLB vol. 55 can also be purchased online here so please take this opportunity to get your own copy to support the Gothic & Lolita Bible!!
Moi-meme-Moitieオンラインショップにてこの新作商品をチェックください!
このゴシック&ロリータバイブルも応援してください

Speaking of sales, I still have one more ticket available to purchase for the Moi dix Mois March 22nd live!! If you or anyone you know is interested in going please email me!
In my opinion, Mana's birthday concerts are always the best Moi dix Mois lives, so its absolutely worth going!!
買い物といえば、この来る3月22日Moi dix Moisライヴのチケット1枚まだ売れています!
チケットがないが、行きたい方々へ、メールを送ってください!ライヴ当日で持ってくるつもりので、そこに私から買えます。
Manaの誕生日ライヴが最高のライヴので、是非行った方がいいよ!


Anyway,
its been a while since my last entry. I found out earlier this month that my apartment building will close down at the end of April, so I've been extremely busy trying to find a new place to live. I want to remain in the same area I'm in right now, so even though I say I'm moving, it wont be that big of a difference. Its just a matter of finding a good place and an agency that will help me because they make it more complicated than it should be when you're not Japanese.
To make matters worse, as I wrote before, I will be a bridesmaid in a friend's wedding in the US, so I have to leave Tokyo for about a week. While I'm definitely honored to do it, one week really feels like its cutting into valuable time I need for trying to find a new place to live.
ahhh...everything is so stressful... (=__=)
兎に角、
今まで久々な更新ですね。今月、私のアパートからメッセージをもらった。4月30日からアパートが閉館する決定。だから、新しいアパートを探しているので、毎日とっても忙しい。引っ越さなければいけないと言っても、今の住んでいる近辺に住み続けたい。問題は外国人なら、不動産が手伝ってくれたくない。大変なことになっています。
それも、3月始めにアメリカに行って、友達の結婚式を参加します。
一週間だけですが、アパートを探すために一週間が大切な時間だ。
もちろん、友達の結婚式を参加して嬉しいですが、同時アパートの事をよく気にかかっている。
まぁ...最近ストレスが上げているなあ... (=__=)

As unrealistic as it will probably be, I wish I could get a new place before going back to the US.
Only time will tell...
多分非現実的ですが、アメリカに行く前に新しいアパートを見つけたいなあ。
時間がたてば解決するね...



Sarah
March 22nd Moi dix Mois Live + Edit
Sorry, this isn't so much of an informative post as it is an offer.
この更新はお最新情報はないが、ライヴチケット発売です。

**2/12 Edit**
Only one ticket available now!!
今、残り一枚!


MdMMarch222015Ticket.jpg

This coming March 22nd Moi dix Mois concert is SOLD OUT.
However, I happen to have two extra tickets for sale!!
この来る3月22日Moi dix MoisライヴはSOLD OUTですが、
余分なチケット2枚を持っています!

The venue, Mt. Rainier Hall Pleasure Pleasure in Shibuya, is a theater-like set up, so there are two floors in the venue. These tickets are both for the 2nd floor, but the seats are not together.
渋谷の「Mt. Rainier Hall Pleasure Pleasure」という会場はシアターみたいので、2階のチケットのようだ。席も隣合わない。

The picture above is the ticket I'm selling, but a friend of mine is also trying to sell hers. I removed the seat and row numbers for security purposes, so if anybody is interested please feel free to email me and I can give you more info on the tickets!!
上の写真は私の発売しているチケットですが、友達も自分のチケットを売りたいと思う。
無難のために、席番号を消したが、詳細を知りたい方々へ、私にメールを送れてください。

The price for each ticket will be the original price they were purchased for. The ticket price itself is 5,400 yen but there are also extra taxes and service fees tacked onto that price, so the final total will end up being 6,500 yen.
価格は定価と手数料になります。
だから、定価は5400円ですが、手数料もあるので、総計が6500円になる。

Concerning payment and exchange for the ticket: I am flexible either exchanging the money for the ticket at the day of the concert outside the venue or going through paypal and sending the ticket via mail, but it will be necessary to pay for postage as well.
チケット売買について、
私にとって、ライヴ当日はチケットと支払いの事が出来ますが、ライヴの前に貰いたければ、Paypalの支払いが出来ます!しかし、送料が自分の負担です。Paypalの支払いで盛り込んでください。

For those who are interested in going to the concert but don't have a ticket, please email me at mephistoangelo (@) gmail.com or send me an email on the form on the right hand side of this blog.
この3月22日ライヴに行きたいが、まだチケットがない方々へ、
このアドレスで→ mephistoangelo (@) gmail.com または右手のメールフォームでメッセージを送ってください!

Its a perfect chance for those who really wanted to celebrate Mana's birthday on the original concert date!! ( ´ ▽ ` )ノ
第一章 生誕典礼祭〜Mana様Birthday〜を参加したければ、良いチャンスだ!( ´ ▽ ` )ノ


p.s.
I'm still going to the concert, its just that my friend and I received better ticket offers from some other friends, and we would like to sell ours to give 2 other people the opportunity to go who couldn't before!
まだライヴに行くつもりですが、他の友達からもっと良いチケットオファーをもらった。チケットを買えなかった二人がいるかもしれないと思うので、この2枚を売れば、誰かついに参加できるでしょう!

Sarah
Time to say Goodbye again
One of the hardest parts about living in another country where many people want to visit is that the friends you make often come and go.

Ever since the second half of last year I was finally able to make a few new friends who were staying in Japan for a while, but now the time has come once again in my life to say goodbye to several of them.
So, over the past few days I've been trying to spend as much time together with them as possible, and as a result I was able to do and see a few new things that I felt were worth sharing on here!

First was the 8-bit cafe

IMG_15328bit.jpg

I had never heard of this place before, but apparently it showed up in a gaming magazine overseas some years ago so one of the friends I was with that day suggested we go. The place was nothing like I imagined, but it was actually quite fun!

The cafe itself is tiny, so when you first walk in it almost feels like you're entering someone's living room. To be honest, I was a little nervous in the beginning, but I immediately got over that feeling because the atmosphere was really nice and all the customers and staff seemed genuinely happy!

8bitinshop.jpg 8bitwalls.jpg
8bitwalls2.jpg 8bitcontroller.jpg

As you can see from the pictures, the place was lined from wall to wall with retro game consoles, figurines, etc. The one thing I was most interested in was a tabletop version of Space Invaders? (I forget exactly, but I think it was that one...) but there were already people sitting around it, so I never got the chance. Either way, almost everywhere you chose to sit there was a console of one kind or another to play. We had a Super Famicon (Super NES) next to us, so we played Mario for way too long and I realized I haven't used an older console's controller for so long that I almost forgot how to use it altogether and kept losing immediately! It took so long for me to get used to it again that it started to become a running joke of how far would I go before I do something stupid again and die?? f(^^;;

Aside from games, the cafe had a giant menu of specialty drinks made up to fit the theme with names like "Dr. Mario," or in the case of the drink I ordered, "Blue Badge". Even the coasters for the drinks were designed as pixel images from various games!

bluebadge.jpg 8bitcoasters.jpg
(hehe Hoegaarden)

Anyway, we had such a great time that we ended up staying there several hours before it was time to eventually go back home. It was a perfect way to spend a last evening together with a wonderful friend!! Thank you~!( ´ ▽ ` )ノ


The next evening I went out with two more friends to Christon Cafe where we got lost in conversation until late in the evening. I actually wrote a bit about how I feel like the Christon Cafe has come back to its former glory from several years ago, so it must truly mean something if we have gone twice now within a short period of time!!

Recently I've been hanging out with these two girls almost every weekend! What makes me happiest is the fact that it seems we have quite similar interests, so we end up walking around the city and going to restaurants and the whole time the conversation is so lively that by the time we need to go back home I often wonder where the time went. While these two are leaving soon, it turns out they come back to Japan quite often for Moi dix Mois, so I just have to remember "only about one more month until we can meet up again!"
Thank you guys! I really have so much fun with you two!!(≧∇≦)


Finally, yesterday I was able to hang out with the same two friends from the day before and another friend who...well...isn't leaving Japan because shes Japanese...but the point is, we were walking around when we happened to come across a particular shop.

IMG_1551.jpg

Its probably a little difficult to see from the picture, but we suddenly found ourselves faced with an antique gothic shop in the middle of......nowhere I would expect...!

Unfortunately the shop was closed a few minutes before we reached it, but I instantly fell in love!
More than anything, I really want to go inside and look around. From the window it looked like they had some really amazing collectibles that I would absolutely die to see up close!!

...Speaking of which, more and more I've noticed that I've really grown to love antique and home decor shops. Its kind of a shame I've come to realize this within recent years because I often feel like, "If I were in the US I could easily find so many of these items for cheap!"
In Japan such things are extremely expensive. Its probably because of import fees and the rarity over here, but I always feel my heart sink a little when I see the prices and think about how easy it would be buy the same thing for maybe a quarter of the price in the US.
I wonder if Japanese people feel the same way about these types of things as how many people overseas feel about buying Japanese products for almost double the original price.


Anyway, I'm really glad I was able to see everyone once more time before they all make their journeys back home. The good news is everyone is planning on coming back sooner or later, so this is not goodbye forever!!
I can't wait for the day we meet again!!


P.S.
I would like to remind everyone, yesterday a second Moi dix Mois Mana Birthday concert was announced for April 5, 2015 because the March concert is sold out.
For those who are interested in tickets for the April 5th live, please check the Moi dix Mois website!!



Sarah
Miserere
I guess I've been slightly MIA since the last entry.
前の更新からミッシングインアクションになったね。

I have several things I want to cover this time, so I'll start with the inevitable topic first and then go into happier things related to Moi dix Mois.
今回、書きたいトピックが一杯ので、
まずは大変で必然的な話題で、それからもっと明るいMoi dix Moisと関係があるニュースです。

I've received a few messages of condolence since then, and I really wanted to say thank you so much.
I haven't been able to respond to everyone personally, but I still want to because its important to me.
哀悼のメールを貰った。本当に本当にありがとうございます。
皆さんにまだ答えないが、やっぱり大切だと思って、答えたい。

About a day after my last update it seems everyone who knew my friend finally learned about her untimely death and a memorial was held later on. I guess the reality hit hardest for me when I started seeing pictures of her surface online. My family has been friends with hers ever since I was in elementary school and as we grew older she was somebody who accepted me for who I was and encouraged me to follow my dreams.
ついに前の更新から明くる日、早過ぎた友達の死について彼女を知っていた人々が教えて、慰霊祭をしました。私にとってたくさん写真を見るまで信じられなかったが、すぐに的中した。私は子供の頃から私の家族と彼女の家族が仲良くになって、大人になるまでお互いに支援し合っていた。彼女は目標に向かって努力をするよういつも私を励ました。

Now days I often think about how I wish I could have told her how much I appreciated her and that I still believed in her despite the many hardships she had to endure in her life. Honestly, I have a lot of issues myself, so while I may not be the perfect person to give advice or listen to or whatever, I still believed she was wonderful person with so much to offer to the world.
もし、生きていたら、もう一度彼女に話せばと考えて、「自分の生活が大変になっても、いつも頑張ってください!あなたにとても感謝しています!」と言いたい。
私は、問題がたくさんので、私のアドバイス等がダメかもしれないんですが、
彼女に信じて、素晴らしい友達や人間だったと思う。

She will never be forgotten and will continue to stay alive in my heart until the day we meet again.
また会える日まで彼女を全然忘れなくて、心にいつも生きている。

Anyway, I need to pursue on. This blog is primarily for Moi dix Mois information. If I were to speak about my life it may turn into a novel... so having said that, I would like to try to turn to something a bit more positive and related to this blog's prime directive now.
しかし、その時まで、前に進まなくちゃいけない。このブログは基本的にMoi dix Moisの情報のためですね。私の生命と言えば、小説を書けるでしょう。だから、このブログの本旨やポジティブの事に向けましょう。


First of all, another new Digital Madousho was released yesterday.
まずは新しいDigital魔導書の登場!

201501231354593c6.jpg

Volume 9 contains pictures, stories, and reports from Mana visiting his hometown in Hiroshima, Deep Sanctuary IV, and Dis inferno XII. You can find and purchase it on the Digital Madousho site.
9号の内容はMana様正月帰省、Deep Sanctuary IV、とDis inferno XIIのレポートです。Digital魔導書サイトで購入できます。

Speaking of which, theres a tiny and slightly insignificant picture in Digital Madousho vol. 9 that I appear in!! As a hint, I will say its hidden within the Deep Sanctuary IV photos. Try to find me in it!!
ということで、小さくて零細ですが、Digital魔導書 vol.9の写真の中に私を見た!ヒントとして、Deep Sanctuary IVの写真の中に見えるでしょう。私を探してみたくてね!


Also, along with the announcement of the Digital Madousho, I also noticed an email from the Moi dix Mois official mail magazine.
そして、Digital魔導書の登場の後は、Moi dix Moisオフィシャルメルマガからメールを気づいた。

For those who don't know, Moi dix Mois has been sending out free official email news letters for a couple years now to announce information such as concert and event dates, as well as any other important information that needed to be conveyed. In the most recent news letter it has been announced that after March 31 the Moi dix Mosi news letter system will close. All announcements will either come from the official Moi dix Mois twitter account, the Moi dix Mois site, or Mana's blog Monologue†Garden.
知らない人へ、今まで2〜3年ぐらいMoi dix Moisメルマガが登録した皆にライヴとイベントニュースや大切な情報を送れた。しかし、先日このメールを貰った:

3月31日をもちまして、Moi dix Mois informationのメール配信を
終了させていただく運びとなりました。
今後は、Moi dix Miois Official Web SiteTwitterにて、
最新情報を発信致します。
これを機に、Twitterへの切り替えをお願い致します。


Of course I will also continue to keep up with those announcements and post them on here as well, so there are still tons of places for everyone to stay updated.
もちろん、ここにも英訳で同じ情報を更新します。


Next on the agenda is a personal discovery I made!
As we all know, sometimes I come across small details that relate to Mana, Moi dix Mois, Moi-meme-Moitie etc and I can't resist sharing them!
次は個人の発見です!
Mana、Moi dix Mois、Moi-meme-Moitie等の詳細を時々出会っていて、ここに登場するのが好きです!

This time I would like to introduce the song Miserere performed by The Tallis Scholars and Peter Phillips
今回はThe Tallis ScholarsとPeter Phillipsの演奏で「Miserere」という曲を紹介したい。



You might be wondering, what does this have to do with Moi dix Mois?
Well, my friends who have yet to attend a concert in Japan, during Moi dix Mois lives there is always at least one intermission between the main bulk of the concert and either the second "act" or encore.
「Moi dix Moisの事とは?」と考えているかも
Moi dix Moisライヴに行ったことがない人達へ、
ライヴの時、メイン部分とアンコール等の間にいつも休憩がある。

During this intermission period the same classical music piece always starts up that has for a long time really caught many people's attention. I cannot begin to tell you how many times I've been to concerts and at least one person has made a comment about this song. Ever since I first heard it I've always really wanted to know the title.
この時の中にクラシカル曲を流れて、目に止まっている。ライヴに行くと、いつも色な人は「綺麗なあ〜」と言っている。初めて聞く時からいつもタイトルを知りたかった。

Of course, since there are no recordings of any concerts, I can't simply go and cross check myself, but I'm about 99.9% sure this is the song because every time I hear it I try to remember parts of the song that make it stand out to me. This song fits the bill perfectly to every detail I have committed to memory. Although, since as I said theres no sure fire way to check immediately, at the next concert I will play the song on my ipod beforehand to see if it matches. Anyway, I'm positive this is the right one!
もちろん、ライヴでレコーディングがダメです。だから、今、自身で確認できないが、ライブで聞く時、面白いくてユニークな部分を覚えてみたいので、同じ曲はほぼ間違いないんです。
しかし、今100%確認できないので、次のライヴの前にこの曲を聞くつもりで、後は確認します。
兎に角、正しいほぼ間違いない!

Interestingly enough, I didn't find this song intentionally by searching it out. I read a lot of books on my ipad, but in order to help me concentrate I usually play classical music while I read. One evening a particular song came on and I thought "this sounds really familiar..." I looked to see who the artist was and on itunes an album popped up. I sampled some of the songs, and then when I sampled Miserere from the list it suddenly struck me!! Its the song that always plays Moi dix Mois concerts!! Instantly I downloaded the entire album.
それも、この曲を見つけるのが出会った。iPadで本を読むのが好きですが、全く力を注ぐために、いつもクラシックミュージックを流れている。先週、読みながら、ファミリアの音を気づいた。アーティストとタイトルをチェックして、itunesアルバムを表示した。そのアルバムの曲をサンプルを聞いてみると「Miserere」をクリックして、「これは!!!」と。すぐにアルバムを全部買った。

For those who are interested, this is the version I downloaded
気になる方へ、私がダウンロードした版はこちら

miserere.jpg
Allegri's Miserere

From now on, as long as this is the correct song I will include it in future concert reports just like I have done in the past with the Goblin/Suspiria music played at the beginning of lives.
過去はGoblinやSuspiriaの曲のように、今からライヴでこの曲を確認したら、ライヴレポに付きます。

There is so much I want to talk about regarding this song, but since this entry is already getting long, I'll save those details for later.
この曲について色々な事を書きたいんですが、
この更新が長くなるので、その詳細を追って書くかもしれない。


So now for the last bit of news.
これから最後のニュース

This year, 2015, marks the 10th birthday of my website, Mana-Sama.net!!
今年、2015年、私のサイト「Mana-Sama.net」の10年記念です!!!

However, I never officially opened the site until fall 2005, so I have my sights set to celebrate it a bit more later on in the year. But still, this is a huge mile stone for my little site that I've put so much effort into! What amazes me the most is, looking back on the original reasons why I created it, I never actually strayed from those goals. In fact, my desires for Mana-Sama.net still remain the same as what they were 10 years ago!
公開が秋2005年なので、今年の秋を祝いたいと思います。しかしながら、私のサイトにおける画期的な出来事!
元の目標に振り返れば、今まで全然変えなかった。今もMana-Sama.netが10年前と同じ目標に向けています。

I would really love to do something special for it to celebrate 10 years, but I don't really know what to do...
10年記念のために特別な事をしたいんですが、何をしようかまだ分からない。

If anybody has any ideas please send me messages from the email form at the bottom right hand side of this blog!! I would really love to hear your thoughts!
誰かいいアイディアを考えれば、右のメールフォームでメッセージを送ってくれてください!!
皆の考えを聞きたい!



Sarah
Upsetting...
I was really hoping 2015 would be a new start but it feels like its not beginning that way...
2015年は新たなスタートになるはずだったが、そのように始めないようだ…

Today I learned an old friend of mine passed away.
I was asked not to tell anybody, so I do not intend on disclosing any personal information, but I feel like I can't just keep silent on the inside. Nobody who knows her reads this blog, so I guess its safer on here to write when I have nobody else to talk to about it.
今日は友達から悲しい知らせが来た。子供の頃から旧友が亡くなった。
誰も伝えないので、個人情報を書けないが、私の中に無言を守ることができない。
このブログの読者がこの人を知らななくて、他の人と話すがないので、
たぶんここに感情を無事に書けますね。


I don't know what to say...
Ever since K passed away, death has taken a major toll in my life. Maybe that sounds stupid and unhealthy, but its reality.
I guess all I can say right now, as cliche as this will sound, is love everybody for who they are. As a human race we take so much for granted. We pick apart people and say this and that about them for so many reasons, and in the midst of that we forget about the impact of our actions.
This friend in particular is somebody I cared about, but she had a difficult life so I often worried about her. I wish I could take a moment to tell her that.
言葉が出ない…
Kさん急逝から死去をよく考えています。不健全な行動でしょうが、現実だよ。
今、この事と言えば、たぶんクリシェですが、そのままで皆がお互いを愛してほしいと思う。
人間として大切な事を忘れる。いじめたり、裏切ったり等をよくすると、あの人の気持ちを忘れています。
この友達の事をよく気になったが、彼女の生命が大変なので、いつも心配だった。
今、彼女に伝えたいんですが…

Right now all the details are unclear about whats going on. I don't even know what I'm going to do right now. I only just got back to Japan on Monday and I've been trying to make arrangements to go back to the US in early March before the Moi dix Mois concert for another friend's wedding...
只今、何をするか分からない。
月曜日、日本に帰ったが、
帰る時からMoi dix Moisライヴの前に3月の月初め、友達の結婚式のために準備して、またアメリカに行かなくちゃいけない…

I apologize for posting my emotions all over the internet like this right now. I just have no where else to go and this blog is one of the few places that makes me feel secure.
まぁ、こんな感じでインタネットで感情を書いてごめんね。しかし、他の所書かなくて、このブログで無事を感じます。

One thing I do request though,
I know many of my friends read this blog are also friends with me on social networking sites like Facebook. All I ask is that you please refrain from writing anything to me publicly on there. There are lots of other friends and family who will see those posts whom I'm not supposed to talk to about the situation. This blog is one thing, but places like that are something completely different...
Thank you for understanding.
しかしながら、注意があるよ。
この更新を読む友達へ、
SNSサイト(フェイスブックやツイッター等)で表立ってコメントしないでください。
そのサイトであの友達を知っている人々もいるので、コメント等から教えるとダメでしょう。
このブログは一つのものですが、そのサイトが違い。
よろしくお願いします m(_ _)m

Anyway, everyone, please take care of yourselves. I care about you. ♥
兎に角、皆、気をつけてね。♥


Sarah
Houston + Update 1/5
sarahhouse.jpg

ふふふぅ…

Welcome to my house...
私の家へようこそ…


Its been about a week now, so soon enough, on the 5th, I will already be back in Tokyo.
ただ今、一週間ぐらいを過ごした。だから、今からもうすぐ、1月5日、東京へ帰るつもりです。

I feel like my stay in the US has been so short, and while part of me looks forward to getting back to Japan, another part of me is sad to leave.
アメリカにいる時間が短そうね。
日本に帰ることが楽しみにしてるが、アメリカに出る時もちょっと悲しい。

One of my most favorite things about visiting my family is once again seeing my dog, Alice!
実家を訪ねる時、私の犬「アリス」に会って嬉しいです!

Alice2014.jpg

I don't have any siblings so I guess you could say shes like a sister to me? hehe (^^;)
She follows me everywhere...
兄弟がないので、アリスが妹みたいでしょうね!へへ (^^;)
何処も付いて回っている…

The rest of the time I've been moderately busy doing this and that, but most notably I got to see my best friend since middle school before she went back to where she lives now (New York) and my family has taken me to see several movies. I absolutely loved "Big Eyes" and "Into the Woods"!!
それより、あれこれするのが忙しいんですが、
先日、今の住んでいる所(ニューヨーク)に帰る前に中学生の頃から友達に会ったり、色々な映画を観たりしました。「ビッグ・アイズ」と「イントゥ・ザ・ウッズ」が好きだった!!

Today was a shopping day so my mom and I went into a nice area of town where we found an amazing interior decoration shop and I fell in love with just about everything inside!
そして、今日は母と一緒に買い物に行きながら、オブジェの店を見つけて、すぐに大好きになった!

SarahArhaus.jpg

The truth is, I can only wish that place was my house...
実は私の家ではないんですが、この店の内に住みたいなあ〜(微笑)

Then surprisingly we found a huge Christmas tree in the center of town among other things! (°□°)
その後、ショッピングセンターの中に大きいクリスマスツリーも見つけた!びっくり! (°□°)

MarketStTree.jpg

Anyway, I've been receiving a number of really nice emails lately from everyone sending me holiday wishes and saying "I hope you're having a good time with your family!" so I wanted to say Thank You! and make a small post about everything thats been going on lately.
兎に角、皆から色んなクリスマスやお正月の優しいメールを貰って、
親と一緒に楽しんで!と言うメッセージをよく読んでいるので、
ありがとう!と言いたくて今までしていた事を更新したかったと思う。

Also, for those who don't know much about Houston, heres what our small city looks like!
ところで、ヒューストンの事をあまり知らない方々へ、私の小さい町はこちら!

Downtownhouston.jpg

Compared to Tokyo it seems so tiny! But the reality is its actually a big city and the picture is only of downtown.
東京と比べるとなかなか小さそうね!しかし、実はヒューストンが大きいだよ!これはダウンタウンだけです。

Coming back to the US always feels very surreal to me, so it takes me a while to adjust to life in America. Even at the airport everyone's English feels so fast and I don't know how to respond at first. Whats happening to me!?
The funny thing is, every time I finally become accustom to everything again I always have to leave. (´・ω・`)
This time it really feels like American society has changed a lot...it feels like I hardly even know it anymore.
アメリカにいる時、いつも変な感じて、アメリカの日常生活を変えるために長い時間がかかる。
空港にも難しい事です!皆の英語が速くてうまく答えるためにちょっと考えなくちゃいけない。私はどうなりましたか!?
それも、ついに慣れる時、もう一度アメリカに出なくちゃいけない。大変なあ〜 (´・ω・`)
今回、アメリカのソサエティがなかなか変えたと思います。 最近、アメリカもう知らないようだ。


But regardless, I have enjoyed my time here! I guess the next time I update on here I will be back in Tokyo, so with that said, I hope everyone has also had wonderful holidays!!
しかしながら、実家や友達などを楽しんでいた!
次の更新は東京に戻る時になるかもしれない。
皆さん、素敵な休みになったように!


P.s.
Thank you to everyone who has been sending me emails about solutions for the Digital Madousho!
A lot of the information I've been receiving via email is more or less what I already posted about on the first post I made about the topic, but I also received an email about a different solution that could be helpful to some of you.
Apparently there are situations where credit cards are not working for the Digital Madousho unless you write your last name first and then your first name in the name field. I tried it myself, but I still wasn't able to make the purchase. However, it might be useful for some of you to try!
Digital魔道書について、購入の問題がたくさんので、多くの質問や解答のメールを貰った。
私もクレジットカードを使ってみたい時、購入できない。だから、その色んな解答を試したが、今も出来ない。
兎に角、日本の皆さんはこの問題がないので、そんな解答メールを説明が甲斐無いかもしれない。


If anybody still has any more solutions feel free to email them to me! If we work together on this, maybe we can figure out several different methods to get the Digital Madoushos to work for everyone!
手伝ってくれてみたかった人々へ、ありがとう。日本に帰る時、他の方法を試すことが出来るでしょう。




Jan. 5

I'm not making a whole new update, because this is only going to be a short message.
短い更新なので、新しいエントリを使わない。

I finally made it back to Tokyo safely AND just as I thought, I was able to purchase the Digital Madousho upon my return! I know there are others who are still having trouble purchasing it, though, so not all our problems are solved.
今宵、東京に帰ってきた。それもついにDigital魔道書を購入できた!
しかし、他の人々はまだ購入できないので、皆の問題が解決しませんね。

Speaking of problems, the flight itself was a bit frustrating, but the biggest issue of all is that my luggage is stuck in the United States right now!! ((((; -`д-)))
I guess it will take a day or two to get back, but I just kept having this feeling on the inside that something would go wrong with my luggage... ugh...
問題ということで、フライトがちょっと大変で、
今、私のスーツケースはアメリカで積み残しだった!! ((((; -`д-)))
明後日貰うはずですけど、飛行の間に、私の中にスーツケースの問題があるでしょうと何度も考えた。うっ…

Anyway, I did manage to take several beautiful pictures of the scenery outside the window, but this one is my favorite.
兎に角、色んな綺麗な空の写真を撮ったが、これは私のお気に入り

skychicago.jpg





Sarah