Mana様の郷愁なる Game inferno 〜第15回〜
Finally the day has come! Game Lab Mana-Sama's Nostalgic Game inferno part 15!!!


Photo caption: It's crazy!

As you can probably guess I'm still in the midst of translating the article but I figured I would upload the photos now and as soon as I'm done the translations will be posted on here.

To those who were anxious for this month's issue, enjoy the scans and I'll be back with translations!!




Sarah
Behind the Scenes? Sakuracon Report
img_6062.jpg
Photo from AmyBreathesAudio @ Wordpress

I happened to come across an article online and thought everyone would be interested in reading it if you hadn't seen it before.
Its an article on Sakuracon from one of the staff members who worked with Moi dix Mois and the other artists.

The parts about Moi dix Mois are relatively short but still interesting, so I think its worth the read.


http://amybreathesaudio.wordpress.com/2012/05/01/reflections-on-sakuracon-2012/#


There are a few more photos too concerning Moi dix Mois as well. I noticed a set list photo, autographs, K, and Seth during the live.


Enjoy!!




Sarah
Evolution of Lolita
I found this comic on facebook. No idea who made it (if you know, please tell me!) but I thought it was cute so I had to share. XD

150783_3623739424874_1015632357_33338174_532081758_n.jpg


Anyway, it seems I'm starting to get down to the end of translating Digital Madousho vol. 2!! I must say, I think this one is the longest one yet, because it feels like it never ends...

But I'll keep going until the end!!(`・ω・´)ゞ




P.s.
Oh, I forgot, I have a story for you all!
The other day I went out and as I was leaving my subway station to get back home I decided to take a different route than normal. I took it because I thought it might be an easier way to get home. Anyway, as I went up the escalator and walked up a couple stairs I finally found my way up to the ground level. Then I stopped to see where I was at exactly and noticed I happened to be standing directly in front of the same restaurant Mana wrote about in his Monologue†Garden entry from the other day (the Italian restaurant). Turns out that place happens to be about a 5 minute walk from my house, but I was especially shocked because I had no plans to find it or anything -- I just happened to be right there and I knew it when I saw it!

I really find myself in the strangest coincidences sometimes....(^^;)





Sarah
Project



Earlier this week I had a dream about Mana dolls, and ever since my friend Adamine thought up the idea and even asked Mana about it at Sakura Con I couldn't help but fall in love with the idea itself!

So I set out earlier this week to get supplies to make my own Mana doll.
98% of it is hand stitched by me without a pattern or anything. I just kinda guessed at how a stuffed animal would be constructed, but for a person who has never made a doll before I think its coming along alright.(^^)

I even embroidered the eye and mouth myself by hand (I've never embroidered before in my life, so I kinda guessed at how this was done as well).
Obviously you can tell hes far from done, but I'm hoping when the entire project is finished I'll have my own Matin Mana!
I'm also hoping that maybe I can use this as a practice model and make different versions of Matin Mana...or maybe every Moi dix Mois member? Anyway, the point is I really want to improve and make better versions eventually.
That would be cute. (o^-^A


Ahh, but now its nearly 5:00 am and the sun is coming up, so I think I should probably try to sleep a little before continuing on. (Since I'm a vampire and all, haha)


おやすみ〜




Sarah
Thnx!
First of all, thank you so much everyone for your wonderful messages. Not only FC2 but in other places too. I received so much encouragement from you all and you have no idea how much it has helped me. To say the least I was so moved I was in tears a few times. (;~;)

Things finally seem to be clearing up a bit now. The issue itself pertained to my university and them refusing to allow me to graduate on time and setting me back another semester. The biggest issue mostly lies in the financial situation of this all...because as you can imagine living and going to school in Japan is NOT cheap. I was a bit worried I'd have to quit just one class short of a degree (it would be especially bad because I go directly to a school in Japan, so theres no way to just "transfer" to a US establishment, if that makes sense)...
However, everyone has been extremely supportive to me and when I thought I'd have to give up everything I had worked so hard for for so many years it seems everyone has helped me pull through.♥

Although I'm still not in a completely ideal situation, I know things are going to be okay now.
I know these words may seem so small and insignificant, but really, Thank you all sooooo much!

and I'm really sorry if I made you worry... I feel like I was really selfish in that sense...




In any case, you should be able to look forward to Madousho vol. 2 translations before too long. I've been working really hard and have made quite a bit of progress, but I'm at a point where I need a bit of help from a friend...(^^;;)

You see, typically when someone writes in standard Japanese its clearly understandable to me because standard Japanese is what you are taught in Japanese classes...well, Mana on the other hand writes Japanese much differently from typical standard Japanese. Over the years I've really learned to adapt to his writing style (The Japanese say its very literary and Aristocratic -- I guess you could compare his style to someone like Shakespeare) but then there are other styles of written Japanese that feel very foreign to me still. Having said that, sometimes I have a bit of trouble understanding the other Moi dix Mois members because they either don't write like Mana or in a "standard" Japanese style as something you might read in a magazine article...

So I'm in a slight set back, but I have a friend who has translated articles probably longer than I have and I know shes learned to adapt her Japanese understanding to many different variations. Not only that, shes a Sugiya fan and thats who's article I'm currently stuck on. Hopefully soon I'll be able to ask her to help me with that particular part and from there on I should be able to finish the rest fairly quickly.

Once its finished I'll announce it on here.

I hope you'll look forward to it!!




Sarah
On a More Serious Note...


I remember a couple years ago when Mana posted this image on his blog when he was going through a hard time and how he talked about how it made him feel better when he looked at it.

Ever since then I've always kinda cherished this photo. I looked into the history of it and would read the story of Cupid & Psyche and stuff...eventually it started to give me feelings of hope too.

The point is, to be perfectly honest, I'm going through an extremely tough time in my life right now.

I feel like its not even appropriate for me to write about it on here, but I feel so completely hopeless I don't know where else to go.

All the people who go to this blog and send me comments and messages always make me feel happiest. I am so passionate about translating Mana articles because whenever I am able to understand what Mana is saying it always gives me these wonderful healing feelings. I always think its a shame that many other people in the world aren't able to see this beauty because they can't understand the original language -- thats why I love translating Mana's words. I do it for no other reason than it gives me so much joy in my heart to listen to the things he has to say, no matter how silly they can be at times, and I just want to be able to share that joy with others who love him just as much.

I guess what I'm trying to say is right now I'm in a very dark place and at the moment the only thing thats giving me any strength is just being here among those of you who share a similar joy as mine.


Thank you for always being here for me. ♥




Sarah
終了!!
Finally the mystery is ready to be unveiled!!

I've been working all night every day until the crack of dawn for several days now, and as a result....


I translated the Digital Madousho into English and figured out a secure way for everyone to be able to read it without problems!!

However, you will have to make an account on the site before you are able to read any material.
In fact, please check out the "how to join" procedures and rules in order to access the Digital Madousho translations.

So for those who have been waiting patiently, I hope you will enjoy it!!

http://www.madoushoen.mana-sama.net

Right now only the first volume is complete but I will try to work on more soon.

But for now, I think its time to =_=Zzz...
When I wake up I will activate accounts that are allowed to read vol. 1.


P.S.
For those who end up reading the English version, please let me know if you see any content Mana wrote about that you do not understand.
I took note in my head on various parts that may be difficult for foreign fans to understand, but as soon as I finished I couldn't remember everything...
The problem may be that I'm too tired to remember, but if you come across something, by all means send me a message so I can add it to the reading notes!




Sarah