Going back to August & Various other news
Hello everyone,
皆さんこんにちは

I finally finished translating the Game inferno article about Space Invaders that was released back in August, and I have a few other things to write about as well!
ついに『スペースインベーダー』についてMana様の深遠なるGame infernoの記事(9号)を英訳しまいまして、
他のことも書いております!

First on the agenda is Game Lab, so I'll re-post the scans on this entry along with the translations since the original entry I posted is already several entries behind.
まずはゲームラボのことでもう昔の更新したので英訳と共にその号のスキャンも再び付いていく。

By the way, before I go on with this entry, if you're looking for the MOST RECENT Game Lab scans, look at the entry right below this one!!
ちなみに、一番新しいGame infernoのスキャンを見たければ、
前の更新で付いた。下のに見てください!

さらに、この更新は英訳の後で色々なニュースもあるので、
日本語の翻訳を読めます。



Photo Caption: Game Revolution!

Mana-Sama's Deep Game inferno

~Part 9~

This Month's Pickup

Space Invaders component set including controllers

Sales Agency: Taito
Release Date: September 25, 2003
Console: Playstation 2


Mana-Sama embraces his former experiences of a beloved game
Invaders from another planet


Games I have touched upon previously were ATARI's "Pon" and "Outbreak". However, those were really "touched on" to [quite] a degree. I really get caught up in [these things], so as a result my fascination in the game world has also intertwined with the developing firm of "Space Invaders" (From now on we'll just call it "Invaders").


Often going to the rooftop of the department store
The invaders were filled with thrills


Where I was born and raised, there was a street with a department store and at the rooftop they had a gaming center, so in my childhood I would frequently visit the place. Thats where they had "Invaders". For me, this game became a strategy guide for life.

The way "Invaders" operated was, there was a lever for left and right movement and two shot buttons to fire attack missiles. It was an extremely simple game, but with a simple "zoom zoom zoom zoom" [rapidness] together with intimidating sound effects and rival characters, the invaders, there was a considerable amount of tension.

When "Invaders" became a big hit, the famous "Nagoya Attack" was in trend. I also tried it, but it was really difficult, and with one miss, in the blink of an eye, you would be captured. In those days when an experienced person would play Nagoya Attack at the game center, people would go stand behind them [and watch].

By the way, there was an upright standing unit at the game center I always went to.
My favorite part was when an illustration of the earth was depicted on the glass screen and then dots came out as if they were coming to invade. In addition to that, there was a variation of several versions of "Invaders". The first was monochrome, but later on a color version was released.
.......However, while in that interval it was declared as "color", there was also a version where that particular feature was a lie. Some how the game itself was monochrome, but the screen on the table unit had colored cellophane attached to it, so it was really pseudo color. I remember when I saw it I was extremely disappointed in my child-mind. Well, in my point of view now days, I feel on the contrary it has a certain ambience to it since it was an item from back in that time period.


Various spreads shown with emulation work in manga for home use

Now I'd like to introduce some of my memories tied to "Invaders" outside of the arcade.

After "Invaders" became a masterpiece, it was implamented into various home consoles. The first one I ever got was the famicon version released in 1985. However, the space rivals in this game were slightly unlike the ones in the original, so in the end I couldn't quite say it was a perfect rendition.

On the flip side, when "Space Invaders Day of Resurrection" was released on my beloved PC Engine in 1990, it felt almost identical to playing the original. I bought a new joystick just so I could use it on "Day of Resurrection," and every day I would work hard on my strategies.

And I still can't forget the invader cap, worn by a trademark protagonist who played an active role in a manga. It was "Game Center Arashi". There was a series in CoroCoro Comics called "Arashi" and in those days it was my favorite book.

Originally his gaming skills were terrible, but as the story developes, he uses a special note worthy move to clear games. It was his most famous special move known as "Blazed top". He would move the joystick left and right with extreme force and with the speed [he gained] his video game characters would hardly ever hit any obstacles with the special move, so when I saw this technique for the first time it shocked me.


One more following [game] I want to introduce as well is Namco's "Galaxian," where you could achieve various expansions. In flight you could rotate around as colorful aliens would close in on you and in the background there was a graphic of the Milky Way that ran through [the sky], which in a single word was beautiful.


Also, in "Invaders" there were no individuality in your opponents, but in "Galaxian" there was something special about each of them and occassionally they would link together in a formation and close in on you. Furthermore, as you cleared each surface your opponents would gradually become stronger and stronger, so eventually the screen would rain enemy bullets.
The nature of the game was to make progress.

In "Galaxian" my forte in the game was all the way until I reached level 20. When I played it in the game center, I could foresee about 10 enemy attacks that became really intense. I still remember hearing voices of praise, saying things like "Thats a superhuman feat!" from people who watched my playing of Galaxia.

Since the story is getting a little off-topic, let's go back to "Invaders" itself for the conclusion [of this article].

In the Playstation 2 era, the time of it's zeal at arcades had come and gone. But in 2003, there was finally something I wanted to have! The 25th year commemorative "Space Invaders Anniversary" was released, and a limited edition version with controllers came out. The controllers resembled the table units at the arcades and its form was amazing!! The games also included a compilation of the aforementioned upright version, monochrome version, color version, and even the color cellophane version. With this rare beauty theres no way true maniacs went without shedding tears.

In the days of my youth I spent all my time on stragetizing "Invaders"...... This great work had a huge impact on my gaming life.



Mana-Sama


Footnote:
The Blazed Top often appeared in "Game Center Arashi" and when I would read it as a child the book would put me in a daze and I would start feeling like "Can you really do that?" so day and night I would try to do everything I could to try to make it happen. However, if you do this you can easily break the joystick on the machine, so after a while it was prohibited at the game center I often went to...... Children are really pure, aren't they (laughs). (Mana)






So I've got two more topics to write about in this entry. The first is that my review on the Halloween event has been translated to Spanish and posted on Monologue Chronicles, so if you want to read the Spanish version, go check it out!
もう二話を書きたい。
まず、私の「Monologue Chronicles」というサイトでハロウィーンイベントのレポはスペイン語で翻訳した。
だから、スペイン語が分かる方へ、
チェックしてくれてね!


Dark Gothic Mysterious Dark Party review Spanish translations


and then finally, I just wanted to write a little about an exhibition going on in Roppongi Hills until January 5th.
それから、1月5日まで六本木ヒルズで特別な展が行われていて、
今日、私が行ってきた。




Its the Snoopy Exhibition!
スヌーピー展だ!

Actually, there was a Harry Potter museum before this one opened, which I went to twice, and the second time I noticed an advertisement for the Snoopy museum, so I had been anticipating it for some time. The museum opened in October but I haven't had much time until now, and I'm so happy I was able to go.
実は、スヌーピー展の公開の前はハリーポッター展に行った。
その時、スヌーピー展のフライヤーを気づいて、今まで本当に訪れたかった。
10月公開だったが、今日は暇なので、行って嬉しかったです!


Although its named the "Snoopy Exhibition" in Japanese, the original name is the Charles M. Schulz museum.
日本語で『スヌーピー展』というですが、原名は「チャールズ・M・シュルツ美術館」といます。

To be honest, although it feels like a lot of people, and perhaps myself included, seem to like Snoopy due to Mana's connection with him, the truth is I've loved Snoopy since I was extremely young. In fact, I feel an even bigger emotional attachment to Peanuts because Charles M. Schulz's hometown is only an hour away from my mother's hometown, so as a child I remember visiting Camp Snoopy a number of times at the Mall of America in Minneapolis, Minnesota and owning all kinds of Snoopy related things (oh and not to forget I share a birthday with Snoopy!).
Mana様のために、
多くのManaファンは、たぶん私も、スヌーピーが大好きそうでしょうが、
実は、私は子供の時からいつもスヌーピーが大好きです。
さらに、他の理由のために大きい思い入れがある。
チャールズ・M・シュルツの郷関は母の郷関から1時間がかかるよ!
だから、子供の時、その所によく訪れて、ミネアポリスで『キャンプスヌーピー』というテーマパークがあった。
2年前ぐらいからまだ存在ではないが、当時、ミネソタ州には有名な「モール・オブ・アメリカ」で大きいスヌーピーとチャールズ・M・シュルツ記念を覚えている。
子供の時からスヌーピーの物をたくさん持って、今も私はスヌーピーと同じ誕生日がある。

Having said that, there was a lot of information I found personally interesting because I shared some relation in background knowledge of what things are like in St. Paul and Minneapolis, so I can imagine what the life of Charles Schulz was like to some extent.
チャールズ・M・シュルツのセントポールとミネアポリスに生い立ちが分かるので、すごく面白いと思います。

What was particularly interesting to me was how the stories behind the Peanuts comics actually came from real part's of Charles' life as he was experiencing them. His inspiration and experiences were also fascinating because he covered pieces of history I'm truly interested in (although some of this is consequence of the era he lived in).
特に面白いのものを一つのは、
ピーナッツでチャールズが自分の人生のことをよく描いていた。
そして、ピーナッツに現れた歴史も本当に面白いと思います
(もちろん、ほとんど住んでいた時代のため)。

As for the museum itself, it's blocked off into different portions, the first focusing on the life of Charles M. Schulz, which includes not only the artwork from Peanuts but some of his lesser known art and comics as well. The second section was entirely dedicated to the original Peanuts comics/artwork, which was also extremely fun to look at because I had no idea how big the canvases actually were!
ミュージアムそのものといえば、
中に色々な部分があるよ。
第一部分は出生から晩節までシュルツの命を現れて、あまり知らない作品も見える(ピーナッツのマンガもある!)。
次は、原作のピーナッツのアートだけですが、多いがあって、見るのがすごく楽しいです!
それも、カンバスの本当の大きさですごくビックリした!すごいよ!


Finally the last section dealt with some of Charles M. Schulz's accomplishments and aspects of Peanuts that weren't covered previously. It ranged from Academy Awards, Snoopy's affiliation with Apollo 10, cell art from the cartoons, and a series of goods that were produced in the 50's.
最後はシュルツの遊芸とまだ見せなかったピーナッツの様相です。
アカデミー賞、アポロ10号とスヌーピーの加盟、ピーナッツのアニメから原作(アートやスクリプト)、そして、1950年以上の頃から登場したグッズがある。

Naturally I wasn't allowed to take pictures in majority of the exhibit, but in the last portion we actually could!!
I was really surprised, but since it was allowed I took tons of pictures.
最後まで撮影できなかったが、
許可する時、たくさん撮った。

Heres a few (or a lot) of pictures from the exhibit for those who are interested.
それから、気になる方へ、
ここに少し(まぁ本当に多い)撮った写真を付いています。

To see larger images, feel free to click the thumbnails.
大きい写真を見ると、サムネを自由にクリックしてください。





After I finished the museum, I also went to the gift shop and bought something in commemoration.
ミュージアムの後は、土産物屋に行って、買い物した。



Its really just the Snoopy I bought; I was given the booklet for free at the beginning of the exhibition, but between two of the main sections there was a huge commemoration for Snoopy and Apollo 10 and within that part you could stamp the back of your booklet with an astronaut Snoopy and add Woodstock stickers.
実は、スヌーピーだけを買った。初からブックレットを貰ったが、
展の中に大きいアポロ10とスヌーピーの記念でブックレットの後ろにスヌーピーをスタンプできて、ウッドストックのステッカーも付けます。

All in all, it was a great museum and I highly recommend it to anyone who likes Snoopy and the rest of the Peanuts characters. However, if I were to be completely honest, I think it could be a bit boring if you're not truly interested in the subject matter. It took me a good 2 and a half hours to go through the whole thing, but I personally thought it was totally worth it.
最後に、スヌーピーやピーナッツのキャラが本当に大好き人へ、
スヌーピー展が楽しくて、オススメです!
しかし、正直は、そんなことを気にしない人へ、ちょっとつまらなくなるかもしれない。
私は、2時間半ぐらいで全部を見ることがかかったが、
絶対に有意義だと思う。


Anyway, I hope this was enough reading to satisfy everyone and I'll see you again in my next update!!
兎に角、楽しんで読んでいたのがほしくて、次の更新で会いましょう!!



Sarah