Game Lab!
Today I went out with a friend for most of the day, and it seems Game Lab came out on 15th rather than the 16th this time, so we stopped by the bookstore to get a copy.
今日、友達と一緒に出かけたが、今回はゲームラボの発売日は16日ではなくて、15日のようですね。
だから、書店にも行った。



This time the topic is Xevious for the Famicom.
...Haven't we read about this one before???
This is a game I own, so I'm personally interested in seeing what Mana has to say about it...again.
今回はファミコンのゼビウスですね。
……前にゼビウスのことを読まなかったかなあ???
まぁこのゲームを持っているので、私にとって興味がある…もう一度。

I'll translate it once I catch up with the previous issues, as always.
もちろん前のMana様の深遠なるGame infernoを英訳する後は、これも英訳するつもりです。

Also, I just want to remind everyone again to not remove the watermarks from my images/scans to claim as your own. I'm seeing more and more of this going on lately and its becoming frustrating.
そして、
電子透かしを消して、自分のスキャンとして使わないでください。
最近、この問題をよく気づいて、苛々になる。(実は、この問題は外国人のファンの事ですが、日本語で更新を翻訳しているので、これも翻訳しますw)


But as for other things going on lately, today my friend and I walked around sooo much from Juban all the way to Harajuku and then back again. We spent some extra time in Omotesando and Aoyama and came across this amazing cathedral!!
兎に角、友達と一緒を遊びに行ったについて、
麻布十番から原宿まで散歩して、特に表参道や青山辺に彷徨いながら、凄く美しいカテドラルを見つけた!!



I wish we could have gone inside!!
入ったらいいなあ〜!

We also went into a tiny gothic clothing shop, and apparently this old woman who runs the shop has made clothes for several Visual Kei artists, including Mana back in MALICE MIZER days!! We didn't stay long, but it was interesting regardless. She showed me an extremely old newspaper clipping of MALICE MIZER she had posted in her store.
後は小さいゴシック福の店に入って、店の主人は私に話して、色々なヴィジュアル系アーティストの福を作って、MALICE MIZERの時代はMana様にスカートを作った!!それも、ものすごく古いMALICE MIZERの切り抜きを見せてくれた。短い時間だけ訪ねたが、楽しかったです。

Eventually we made our way back to Azabu Juban making several stops along the way and finally I just now got home.
終に、原宿から麻布十番まで散歩してきて、家に戻った。

I haven't had the chance to go out in a long time, so I was really happy to have this chance today!!
But now I think it might be time for bed soon...
久々な出かけたので、このチャンスに嬉しいです!!
でも、今疲れて、これから寝るでしょう…

Goodniiight~!
おやすみなさ〜い!


Sarah